Xarmolupe: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
Joy and sorrow mixed together. | Joy and sorrow mixed together. | ||
:; | :; [http://fr-christopher.blogspot.com/2012/01/hospital-is-house-of-mourning-for-house.html Fr. Christopher Moody.] | ||
:: This attitude of mourning is what the Fathers of the Church call joyful sorrow, ''harmolupe.'' The idea comes from St. Paul who said the apostles were “as sorrowful yet always rejoicing†[http://usccb.org/bible/2cor/6:10 (2 Cor 6:10).] | |||
== Etymology == | |||
:; [http://wordquests.info/cgi/ice2-for.cgi?file=/hsphere/local/home/scribejo/wordquests.info/htm/d0000433.htm&HIGHLIGHT=joy ''Wordquests.''] | |||
:: charmo-, charm-, charmato- (Greek: joy, delight, gladness). | |||
:; [http://biblehub.com/greek/3077.htm ''Strong's Concordance.''] | |||
:: lupé: pain of body or mind, grief, sorrow | |||
== References == | == References == |
Revision as of 22:09, 16 January 2015
Greek: ΧαÏμολÏπη.
The light of sadness.
Joy and sorrow mixed together.
- This attitude of mourning is what the Fathers of the Church call joyful sorrow, harmolupe. The idea comes from St. Paul who said the apostles were “as sorrowful yet always rejoicing†(2 Cor 6:10).
Etymology
- charmo-, charm-, charmato- (Greek: joy, delight, gladness).
- lupé: pain of body or mind, grief, sorrow
References