Category:Eschatology: Difference between revisions

From Cor ad Cor
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "'''Eschaton''' is Greek for "the end." '''Eschatology''' means "study of the end things."")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''Eschaton''' is Greek for "the end."
'''Eschaton''' is Greek for "the end."  


'''Eschatology''' means "study of the end things."
'''Eschata''' is the plural of '''eschaton''', so it means "end things" or "last things."
 
'''Eschatology''' means "study of the end things"--striving to understand what God wants us to know about the end of the world.

Revision as of 15:02, 5 March 2011

Eschaton is Greek for "the end."

Eschata is the plural of eschaton, so it means "end things" or "last things."

Eschatology means "study of the end things"--striving to understand what God wants us to know about the end of the world.

Subcategories

This category has only the following subcategory.