Xarmolupe: Difference between revisions

From Cor ad Cor
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
Greek: Χαρμολύπη.
Greek: '''Χαρμολύπη'''.


The light of sadness.
The light of sadness.

Revision as of 22:09, 16 January 2015

Greek: Χαρμολύπη.

The light of sadness.

Joy and sorrow mixed together.

Fr. Christopher Moody.
This attitude of mourning is what the Fathers of the Church call joyful sorrow, harmolupe. The idea comes from St. Paul who said the apostles were “as sorrowful yet always rejoicing” (2 Cor 6:10).

Etymology

Wordquests.
charmo-, charm-, charmato- (Greek: joy, delight, gladness).
Strong's Concordance.
lupé: pain of body or mind, grief, sorrow


References


Links