Porneia: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
[http://www.htmlbible.com/sacrednamebiblecom/kjvstrongs/CONGRK420.htm HTML Bible / Sacred Name Bible concordance:] | [http://www.htmlbible.com/sacrednamebiblecom/kjvstrongs/CONGRK420.htm HTML Bible / Sacred Name Bible concordance:] | ||
{|{{Prettytable}} | {|{{Prettytable}} | ||
|- | |- valign="top" | ||
!Strong's<br>Number | !Strong's<br>Number | ||
!Strong's<br>Root | !Strong's<br>Root | ||
!Variant and Scripture | !Variant and Scripture | ||
|- | |- valign="top" | ||
|align="center"|[http://www.eliyah.com/cgi-bin/strongs.cgi?file=greeklexicon&isindex=4202 4202] | |align="center"|[http://www.eliyah.com/cgi-bin/strongs.cgi?file=greeklexicon&isindex=4202 4202] | ||
|porneia | |porneia | ||
Line 42: | Line 42: | ||
:"'''Immorality''' or any impurity or greed must not even be mentioned among you, as is fitting among holy ones ..." [http://www.usccb.org/bible/eph/5:3 (Eph 5:3).] | :"'''Immorality''' or any impurity or greed must not even be mentioned among you, as is fitting among holy ones ..." [http://www.usccb.org/bible/eph/5:3 (Eph 5:3).] | ||
:"He has condemned the great harlot who corrupted the earth with her '''harlotry'''. He has avenged on her the blood of his servants" [http://www.usccb.org/bible/rev/19:2 (Rev 19:2).] | :"He has condemned the great harlot who corrupted the earth with her '''harlotry'''. He has avenged on her the blood of his servants" [http://www.usccb.org/bible/rev/19:2 (Rev 19:2).] | ||
|- | |- valign="top" | ||
|align="center"|[http://www.eliyah.com/cgi-bin/strongs.cgi?file=greeklexicon&isindex=4203 4203] | |align="center"|[http://www.eliyah.com/cgi-bin/strongs.cgi?file=greeklexicon&isindex=4203 4203] | ||
|porneuô | |porneuô | ||
Line 63: | Line 63: | ||
;porneuôn | ;porneuôn | ||
:"Avoid immorality. Every other sin a person commits is outside the body, but the '''immoral person''' sins against his own body" [http://www.usccb.org/bible/1cor/6:18 (1 Cor 6:18).] | :"Avoid immorality. Every other sin a person commits is outside the body, but the '''immoral person''' sins against his own body" [http://www.usccb.org/bible/1cor/6:18 (1 Cor 6:18).] | ||
|- | |- valign="top" | ||
|align="center"|[http://www.eliyah.com/cgi-bin/strongs.cgi?file=greeklexicon&isindex=4204 4204] | |align="center"|[http://www.eliyah.com/cgi-bin/strongs.cgi?file=greeklexicon&isindex=4204 4204] | ||
|pornê | |pornê | ||
Line 88: | Line 88: | ||
:"But when your son returns who swallowed up your property with '''prostitutes''', for him you slaughter the fattened calf" [http://www.usccb.org/bible/lk/15:30 (Luke 15:30).] | :"But when your son returns who swallowed up your property with '''prostitutes''', for him you slaughter the fattened calf" [http://www.usccb.org/bible/lk/15:30 (Luke 15:30).] | ||
:"On her forehead was written a name, which is a mystery, 'Babylon the great, the mother of '''harlots''' and of the abominations of the earth.'" [http://www.usccb.org/bible/rev/17:5 (Rev 17:5).] | :"On her forehead was written a name, which is a mystery, 'Babylon the great, the mother of '''harlots''' and of the abominations of the earth.'" [http://www.usccb.org/bible/rev/17:5 (Rev 17:5).] | ||
|- | |- valign="top" | ||
|align="center"|[http://www.eliyah.com/cgi-bin/strongs.cgi?file=greeklexicon&isindex=4205 4205] | |align="center"|[http://www.eliyah.com/cgi-bin/strongs.cgi?file=greeklexicon&isindex=4205 4205] | ||
|pornos | |pornos | ||
Line 115: | Line 115: | ||
[http://www.htmlbible.com/sacrednamebiblecom/kjvstrongs/STRGRK34.htm Sacred Name Bible concordance:] | [http://www.htmlbible.com/sacrednamebiblecom/kjvstrongs/STRGRK34.htm Sacred Name Bible concordance:] | ||
{|{{Prettytable}} | {|{{Prettytable}} | ||
|- | |- valign="top" | ||
!Strong's<br>Number | !Strong's<br>Number | ||
!Strong's<br>Root | !Strong's<br>Root | ||
!Variant and Scripture | !Variant and Scripture | ||
|- | |- valign="top" | ||
|align="center"|[http://www.eliyah.com/cgi-bin/strongs.cgi?file=greeklexicon&isindex=3428 3428] | |align="center"|[http://www.eliyah.com/cgi-bin/strongs.cgi?file=greeklexicon&isindex=3428 3428] | ||
|moichalis | |moichalis | ||
Line 139: | Line 139: | ||
:"An evil and '''unfaithful''' generation seeks a sign, but no sign will be given it except the sign of Jonah." Then he left them and went away" [http://www.usccb.org/bible/mt/16:4 (Matt 16:4).] | :"An evil and '''unfaithful''' generation seeks a sign, but no sign will be given it except the sign of Jonah." Then he left them and went away" [http://www.usccb.org/bible/mt/16:4 (Matt 16:4).] | ||
:"Consequently, while her husband is alive she will be called an '''adulteress''' if she consorts with another man. But if her husband dies she is free from that law, and she is not an adulteress [''moichalida''] if she consorts with another man" [http://www.usccb.org/bible/rom/7:3 (Rom 7:3).] | :"Consequently, while her husband is alive she will be called an '''adulteress''' if she consorts with another man. But if her husband dies she is free from that law, and she is not an adulteress [''moichalida''] if she consorts with another man" [http://www.usccb.org/bible/rom/7:3 (Rom 7:3).] | ||
|- | |- valign="top" | ||
|align="center"|[http://www.eliyah.com/cgi-bin/strongs.cgi?file=greeklexicon&isindex=3429 3429] | |align="center"|[http://www.eliyah.com/cgi-bin/strongs.cgi?file=greeklexicon&isindex=3429 3429] | ||
|moichaô | |moichaô | ||
Line 154: | Line 154: | ||
:"He said to them, "Whoever divorces his wife and marries another '''commits adultery''' against her ..." [http://www.usccb.org/bible/mk/10:11 (Mark 10:11).] | :"He said to them, "Whoever divorces his wife and marries another '''commits adultery''' against her ..." [http://www.usccb.org/bible/mk/10:11 (Mark 10:11).] | ||
:"and if she divorces her husband and marries another, she '''commits adultery'''" [http://www.usccb.org/bible/mk/10:12 (Mark 10:12).] | :"and if she divorces her husband and marries another, she '''commits adultery'''" [http://www.usccb.org/bible/mk/10:12 (Mark 10:12).] | ||
|- | |- valign="top" | ||
|align="center"|[http://www.eliyah.com/cgi-bin/strongs.cgi?file=greeklexicon&isindex=3430 3430] | |align="center"|[http://www.eliyah.com/cgi-bin/strongs.cgi?file=greeklexicon&isindex=3430 3430] | ||
|moicheia | |moicheia | ||
Line 168: | Line 168: | ||
:"Then the scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in '''adultery''' and made her stand in the middle" [http://www.usccb.org/bible/jn/8:3 (John 8:3).] | :"Then the scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in '''adultery''' and made her stand in the middle" [http://www.usccb.org/bible/jn/8:3 (John 8:3).] | ||
:"Now the works of the flesh are obvious: '''immorality''', impurity [''porneiai''], licentiousness ..." [http://www.usccb.org/bible/gal/5:19 (Gal 5:19).] | :"Now the works of the flesh are obvious: '''immorality''', impurity [''porneiai''], licentiousness ..." [http://www.usccb.org/bible/gal/5:19 (Gal 5:19).] | ||
|- | |- valign="top" | ||
|align="center"|[http://www.eliyah.com/cgi-bin/strongs.cgi?file=greeklexicon&isindex=3431 3431] | |align="center"|[http://www.eliyah.com/cgi-bin/strongs.cgi?file=greeklexicon&isindex=3431 3431] | ||
|moicheuo | |moicheuo | ||
Line 197: | Line 197: | ||
:"You know the commandments, 'You shall not '''commit adultery'''; you shall not kill; you shall not steal; you shall not bear false witness; honor your father and your mother.'" [http://www.usccb.org/bible/lk/18:20 (Luke 18:20).] | :"You know the commandments, 'You shall not '''commit adultery'''; you shall not kill; you shall not steal; you shall not bear false witness; honor your father and your mother.'" [http://www.usccb.org/bible/lk/18:20 (Luke 18:20).] | ||
:"For he who said, 'You shall not '''commit adultery''',' also said, 'You shall not kill.' Even if you do not commit adultery [''moicheuseis''] but kill, you have become a transgressor of the law" [http://www.usccb.org/bible/jas/2:11 (Jam 2:11).] | :"For he who said, 'You shall not '''commit adultery''',' also said, 'You shall not kill.' Even if you do not commit adultery [''moicheuseis''] but kill, you have become a transgressor of the law" [http://www.usccb.org/bible/jas/2:11 (Jam 2:11).] | ||
|- | |- valign="top" | ||
|align="center"|[http://www.eliyah.com/cgi-bin/strongs.cgi?file=greeklexicon&isindex=3432 3432] | |align="center"|[http://www.eliyah.com/cgi-bin/strongs.cgi?file=greeklexicon&isindex=3432 3432] | ||
|moichos | |moichos |
Revision as of 05:53, 27 April 2013
Sexual impurity
HTML Bible / Sacred Name Bible concordance:
Strong's Number |
Strong's Root |
Variant and Scripture |
---|---|---|
4202 | porneia |
|
4203 | porneuô |
|
4204 | pornê |
|
4205 | pornos |
|
Adultery
Sacred Name Bible concordance:
Strong's Number |
Strong's Root |
Variant and Scripture |
---|---|---|
3428 | moichalis |
|
3429 | moichaô |
|
3430 | moicheia |
|
3431 | moicheuo |
|
3432 | moichos |
|
Matthew's "Exception" Clause
- New American Bible footnote to Mt 5:31-32
- "See Deut 24:1-5. The Old Testament commandment that a bill of divorce be given to the woman assumes the legitimacy of divorce itself. It is this that Jesus denies. (Unless the marriage is unlawful): this 'exceptive clause, as it is often called, occurs also in Matthew 19:9, where the Greek is slightly different. There are other sayings of Jesus about divorce that prohibit it absolutely (see Mark 10:11-12; Luke 16:18; cf 1 Cor 7:10, 11b,) and most scholars agree that they represent the stand of Jesus. Matthew's 'exceptive clauses' are understood by some as a modification of the absolute prohibition. It seems, however, that the unlawfulness that Matthew gives as a reason why a marriage must be broken refers to a situation peculiar to his community: the violation of Mosaic law forbidding marriage between persons of certain blood and/or legal relationship (Lev 18:6-18). Marriages of that sort were regarded as incest (porneia), but some rabbis allowed Gentile converts to Judaism who had contracted such marriages to remain in them. Matthew's 'exceptive clause' is against such permissiveness for Gentile converts to Christianity; cf the similar prohibition of porneia in Acts 15:20, 29. In this interpretation, the clause constitutes no exception to the absolute prohibition of divorce when the marriage is lawful."
I think the situation envisaged by Matthew is that of converts entering the Church. If their pre-existing marriage is lawful, then they are bound by their pre-existing marriage vows. If their pre-existing marriage is not lawful in the eyes of the Church, then that pre-existing marriage must be broken up.
Examples of unlawful unions (porneia):
- A polygamist with multiple wives. Polygamy may have been lawful in the convert's religion and culture, but it is not lawful in Christianity. The convert must separate from all but his first wife. Of course, as a matter of justice, he must still support his partners and the children whom he fathered with them.
- A marriage to an underage girl. The consent necessary for the sacrament of marriage cannot be given by a minor. Even though some state may allow underage women to marry, the Church would not accept the civil marriage as a sacramental marriage. The convert would have to separate from his wife.
- A marriage to a close blood relative. The Church prohibits marriages between close relatives: parents may not marry their children nor grandparents their grandchildren; aunts and uncles may not marry their nieces and nephews; first cousins may not marry. If someone contracted a marriage with a close blood relative in another religion or culture, they could not continue to live in that marriage after converting to Catholicism.
The correct understanding of the "exception clause" is this:
- "The marriage bond is unbreakable except when the marriage is unclean (porneic). In such cases, God has not acted to bond the couple together and they must separate from each other."
- A couple that has a sacramental bond cannot break that bond by committing adultery.
- A couple that has a sacramental bond cannot break that bond by obtaining a civil divorce.
- A declaration of nullity does not break a sacramental bond; it declares that God did not act to join the couple in an unbreakable union.